close

B,z Calling  (ガラスの仮面 千面女郎 テーマ曲)

  

  

 

まず...歌詞を紹介します!!

作曲:松本 孝弘  作詞:稲葉浩志

 

この声か聞こえるかい  wow wow wow wow

(聽到我的聲音了嗎)

今なら聞こえるかい どうか苦しまないで

(此時此刻的話,你會聽的到嗎   請千萬不要難過)

 

あっという間 時間は積り 何も見えなくなりそう

(一瞬間堆起的時間裡,好像什麼都快看不見了)

街の色も 変わりつづける中で なんだか今もいっしょにいる

(在街頭的景色還是不停的變化裡,彷彿我們現在也是在一起)

何かが心をつないでいる いつでも気にしている

(好像心繫著什麼一樣,我永遠牽掛著)

強い磁石に引っぱられているように 気がつけば無邪気に笑いあう

(就像強烈的磁鐵吸引著我一樣,當我發現時,我們總是笑的那麼沒有掩飾)

ひとつひとつと 窓に灯 灯る

(窗口的燈火 一個接著一個點亮了)

 

 きみがいるなら戻ってこよう いつでもこの場所に

(一樣的地方 只要有你在 就讓我回到你身旁吧)

けがれなき想いが ぼくらを呼んでいる I can hear the calling

(那沒有任何瑕疵的思念在呼喚著我們)

 

どれだけ離れ 顔が見えなくても 互いに忘れないのは

(不管離的多麼遠,就算我們無法見面,我們也不會忘了彼此是因為)

必要とし 必要とされていること それがすべて 他には何もない

(我需要你,你也需要我,這就是全部,沒有其他)

 

きみといるとき ぼくはぼくになれる そういう気がする

(我總覺得 只有在你身邊時 我才能像我自己)

 言葉よりはやく わかりあえる 輝く瞬間 あざやかに

(讓無須開口也能互通心意而閃閃發光的這一瞬間更加鮮明)

いままでもこれからも 約束などすることはないだろう

(從以前到現在,從現在到未來,也許我們之間不會有任何的承諾)

だれにも真似できない 同じ夢をみよう Can you hear the calling ?

(可是我們可以同時擁有一個任何人都無法擁有的夢)

 

この声か聞こえるかい  wow wow wow wow

(聽到我的心聲了嗎)

今なら聞こえるかい どうか苦しまないで

(此時此刻的話,你會聽的到嗎    請千萬不要難過)

 

 

ガラスの仮面...もう何年前の記憶だろう?

最初マンガを読んだ時たちまち夢中になり、早く新作読みたいと思って

苦労したこともある やがてドラマが出て来て、もちろん!!最後まで見ました!!

今になって、再びドラマを見たとき、懐かしいさや感動で胸がいっぱいになりました。

B、zのこの歌はやっぱり速水真澄の心境にふさわしいですね!!ぜひ、聞いてください!!

 

最近在網路上看到這部戲,心裡的感動依然沒變

這麼久以前的戲,拍攝技術上也許不及現在,

但是卻依然吸引我,B,z的這首歌也從我腦海中復活!!!

事隔多年,現在的我對這首歌又有著不同的詮釋.......

可是要完全表現出來歌詞的意境,真的很難

很多地方實在有點奇怪....

所以!!!翻譯不一定完全正確喔!!請大家多多包涵!!

如果有任何意見或者是不同的詮釋,請不要客氣,一定要說喔!!

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trnet 的頭像
    trnet

    独り言 ..... 自言自語....

    trnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()